The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth:
la rappresentazione di ogni cosa che striscia sul suolo, la rappresentazione di un pesce che è nelle acque sotto la terra;
And out of the ground the LORD God formed every beast of the field, and every fowl of the air; and brought them unto Adam to see what he would call them: and whatsoever Adam called every living creature, that was the name thereof.
E l’Eterno Iddio avendo formato dalla terra tutti gli animali dei campi e tutti gli uccelli dei cieli, li menò all’uomo per vedere come li chiamerebbe, e perché ogni essere vivente portasse il nome che l’uomo gli darebbe.
It's years since we've heard the clash of sword against shield the clamour of armoured knights crashing to the ground the spurt of blood as the dagger is thrust into unprotected groin.
Sono anni che non udiamo lo stridore delle spade contro gli scudi lo schiamazzo delle armature che si schiantano al suolo lo zampillo del sangue, all'affondare del pugnale nell'inguine scoperto.
They'd have seen two inert bodies on the ground the smaller one covered with a jacket and a hopeless woman crying on his side.
Avrebbero visto due corpi inerti a terra quello più piccolo coperto da una giacca e una donna sconsolata che gli piangeva accanto.
If you catch a ball that's thrown at you before it hits the ground, the player who threw that ball is out, not you.
Se prendi una palla che ti è stata tirata prima che rimbalzi in terra, esce il giocatore che ha tirato la palla, non tu.
When hurricanes ground the United States Navy, we go out.
Quando gli uragani fermano la marina degli stati uniti, noi usciamo.
Released from their prison the mutants dragged every body... to the pit where the Great Seal once lay... and deep beneath the ground... the gears of the Machine began to turn again.
Hafattousciredallaloro prigione i mutanti trascinando il corpo... - dalla fossa in cui il Grande Sigillo una volta... - profondamentesepoltasottolaterra....- gliingranaggidellamacchina ha iniziato a girare di nuovo.
Now... it hit the ground, the massive impact, and it's come to a standstill.
un impatto potentissimo... e si è arrestato a terra.
Now Winterfell is burnt to the ground, the North is overrun with ironborn, and Bran and Rickon are gone.
Ora Grande Inverno e' completamente bruciato, il Nord e' invaso da uomini di ferro e Bran e Rickon sono scomparsi.
From the ground, the military satellites are impenetrable.
Da terra, i satelliti militari sono impenetrabili.
It took time to find the fertile ground the first time.
C'e' voluto tempo per trovare un terreno fertile la prima volta.
As bullets whiz by, walls crumble, and explosions throw you to the ground, the battlefield feels more alive and interactive than ever before.
Mentre i proiettili sibilano, i muri crollano e le esplosioni vi scagliano a terra, il campo di battaglia sembra più vivo ed interattivo che mai.
Hey, I need you to ground the ship and get the people off.
Ehi, devi far atterrare il dirigibile e far scendere le persone.
However, in order to really enjoy the harvest, it is necessary to comply with some requirements for the ground, the creation of the garden itself, as well as for planting this crop.
Tuttavia, per godere veramente del raccolto, è necessario rispettare alcuni requisiti per il terreno, la creazione del giardino stesso, così come per piantare questa coltura.
And out of the ground, the Lord God formed every beast of the field and every fowl of the air.
Allora il Signore Dio plasmo' dal suolo ogni sorta di bestie selvatiche e tutti gli uccelli del cielo.
Once the Court is razed to the ground, the de Mauvoisin fortunes will be restored overnight.
Una volta che la Corte sara' rasa al suolo... la fortuna dei de Mauvoisin verra' restaurata nel giro di un attimo.
And the way these diamonds are ground, the technology to do that, it wasn't even developed until 1953.
E il modo in cui sono stati frantumati... la tecnologia che e' stata usata non esisteva prima del 1953.
Your house is burning to the ground, the situation's dire.
La sua casa sta bruciando completamente, la situazione e' disastrosa.
Your house has already burned to the ground, the situation's over.
La sua casa e' gia' bruciata completamente, e' senza scampo.
Get water into the air as quickly as possible to ground the dust.
Irradiare acqua nell'aria rapidamente, cosi' la polvere cadra' al suolo.
No, unless you ground the hole clean through, acid will recover it.
No, a meno che non ci lasci un buco al suo posto, con l'acido si può recuperare.
And when I finally set foot back on solid ground, the first thing I heard was that goddamn voice.
E quando ho finalmente rimesso piede sulla terraferma... la prima cosa che ho sentito e' stata quella dannata voce.
And when I finally set foot back on solid ground, the first thing I heard was that voice.
Ho attraversato il mare scintillante... e quando ho finalmente rimesso piede sulla terraferma, la prima cosa che ho sentito e' stata quella voce.
The ground, the soil, the earth, moving, but how?
Il terreno, il suolo, la terra, si stanno muovendo, ma... come?
Over there on the ground, the lower corner.
Li' per terra, nell'angolo in basso.
The moment that Dani Pedrosa hit the ground, the 2010 MotoGP World Championship was over.
Quando Dani Pedrosa va a terra, il Mondiale MotoGP 2010 è finito.
Mason Treadwell's house burned to the ground the night that you left town.
La casa di Mason Treadwell e' bruciata completamente la sera in cui hai lasciato la citta'.
9 Out of the ground the LORD God made every tree to grow that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the middle of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.
9 E l’Eterno Iddio fece spuntare dal suolo ogni sorta d’alberi piacevoli a vedersi e il cui frutto era buono da mangiare, e l’albero della vita in mezzo al giardino, e l’albero della conoscenza del bene e del male.
The upper blade is made of stainless steel and is precision-ground, the bottom blade is forged and can be re-sharpened.
La lama superiore in acciaio inossidabile è dotata di affilatura di precisione mentre la lama inferiore è forgiata e può essere ri-affilata.
In those moments, I'm connected to everything -- the ground, the air, the sounds, the energy from the audience.
In quei momenti, sono connessa ad ogni cosa -- al terreno, all'aria, ai suoni, all'energia del pubblico.
You're flat on the ground, the air is gone, and you need resuscitation.
Sei steso a terra, senza fiato, e hai bisogno di essere rianimato.
The first is how to take the resources out of the ground -- the economic processes, taking the resources out of the ground and putting assets on top of the ground.
Il primo è come estrarre le risorse dal terreno -- i processi economici, insomma prendere le risorse dal terreno e metterci sopra prodotti finiti.
Without the political will to find common ground, the continual friction of tactic and counter-tactic only creates suspicion and hatred and vengeance, and perpetuates the cycle of violence.
Visto che il mondo politico non trova un accordo, il continuo scontro di tattiche e contro-tattiche crea solamente sospetto, odio e vendetta, perpetuando il circolo di violenza.
You shall be blessed in the fruit of your body, the fruit of your ground, the fruit of your animals, the increase of your livestock, and the young of your flock.
Benedetto sarà il frutto del tuo seno, il frutto del tuo suolo e il frutto del tuo bestiame; benedetti i parti delle tue vacche e i nati delle tue pecore
The fruit of your body, the fruit of your ground, the increase of your livestock, and the young of your flock shall be cursed.
Maledetto sarà il frutto del tuo seno e il frutto del tuo suolo; maledetti i parti delle tue vacche e i nati delle tue pecore
5.0336849689484s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?